OKULÁRÉ - Az írók műhelyében
Február 8-án hétfőn három egyfelvonásos ősbemutatóját tartják a Sanyi és Aranka Színházban. Az Okuláré est három drámaíróját, Acsai Rolandot, Kal Pintér Mihályt és Szücs Zoltánt kérdeztük munkájuk hátteréről.
"A képzelőerő az igazi hatalom" - Acsai Roland - Hol hallottál először az Okuláré Projektről? Acsai Roland: Már régóta figyelem Leó [Ilyés Lénárd, az Okuláré projekt ötletgazdája és főszervezője - a szerk.] színházi munkásságát, aminek nagyon fontos szelete ez a különleges színházi esemény. Örültem, amikor meghívott, hogy vegyek részt a pályázaton. - Mi az, amit elöljáróban érdemes a nézőknek tudnia a darabodról?
A. R.: Író vagyok, vagyis sok műfajban alkotok. Vers, esszé, regény, novella, műfordítás, gyerekvers, mese, vagy dráma egy tőről fakadnak. Az önkifejezés tövéről, amin keresztül az univerzális nyer kifejeződést az én helyett. A hamarosan megjelenő Jin és Jang című lírai regény írásakor már tudtam, hogy a következő állomás a drámaírás lesz. A Háborítatlanul közvetlen előzménye a Szívhajítók című Könyvhétre megjelenő kisregény volt, aminek két főszereplője van, egy szamuráj és egy lány, és az a sorsuk, hogy minden életükben – eljátszottam az újjászületés gondolatával – egymás párjai, kiegészítői legyenek. A szamuráj néha nindzsaként születik újjá, néha íróként. A Háborítatlanul című dráma is a fiú és a lány egyik életéről szól. Disztópikus környezetben játszódik, egy elképzelt jövőben, amiben egy olyan emberfaj győzött, akik teljesen érzelemmentesek. Ez az érzelemmentesség és praktikusság-mánia a mai korra is jellemző valamennyire, és a darabban ennek a veszélyére is felhívtam a figyelmet. De ez az érzelemmentes emberfaj elköveti azt a hibát, hogy klónoz egy érző fiút és egy érző lányt, és innen kezdődik a dráma… Örülök, hogy ilyen kiváló rendezőt és remek színészeket kaptam, akik újabb és újabb rétegekkel gazdagítják a művet. - Milyen korábbi darabjaid vannak még? A. R.: Az első drámám az Esumi és Asao volt, ami a Litera oldalán jelent meg, és felolvasószínház keretében is elhangzott. Ez egy modern Nó-dráma imitáció, és a Háborítatlanul előzményének is felfogható, hiszen ugyanez a fiú és ez a lány jelenik meg a mostani drámában is. Szívnindzsák, akiknek az a különleges képességük, hogy képesek a szívcserére, ami a teljes szimbiózis kifejeződése. - Szerinted milyen helyzetben van a kortárs drámaírás Magyarországon? A. R.: Gondolom, hasonlóban, mint a kultúra többi területe. Nagyon tehetséges emberek, akiknek nagyon sokat kell küzdeniük a művészetükért. Formanek Csaba munkásságát mindenképpen kiemelném, és az Andaxinházét. - Mit üzensz a nézőknek, miért érdemes eljönni erre az estére? A. R.: Azt üzenem, hogy a képzelőerő az igazi hatalom. És hogy miért érdemes eljönni? Hogy találkozzunk önmagunkkal. "Nehezebb szabadnak lenni" - Kal Pintér Mihály - Hol hallottál először az Okuláré Projektről? Kal Pintér Mihály: Korcsmáros Andris barátom hívott meg az egyik rendezvényre. - Mi az, amit előljáróban érdemes a nézőknek tudnia a darabodról?
K. P. M.: 2051-ben, vagy valamikor máskor háború van. Persze hogy van vagy nincs, azt még senki sem tapasztalta meg. Újak a törvények, újak a helyzetek. Nehezebb élni, és nehezebb szabadnak lenni. De ki az ellenség? Mióta tart ez az egész? Ezeket a kérdéseket Orwell is feltette az 1984-ben. Csak akkor 1948-at kellett megfordítani, most viszont 2015-öt. - Milyen korábbi darabjaid vannak még? K. P. M.: Korábban gyerekszínházi darabokat és adaptációkat írtam. Bemutatott zenés darabjaim: Melyiket a kilenc közül, Keve Kata, Ébredj fel!, Csillagok krónikája (rockopera), Houdini (musical). Felkérésre írtam a Veszélyes szeszélyek című zenés "amerikai" vígjátékot (Jodie Redstone álnéven), valamint Nagy Miklós színművész emlékére a Don Quijote gyermeke című monodrámát. Saját társulatom számára több dramatikus játékot írtam. Héjbontó, Nudistastrand, Kleopátrák, Bárányka című előadások mellett mellett Örökvirág című darabomat az Affér Színház is bemutatta több fesztiválon nagy sikerrel. Tragikabaré című tragikomédiám a Magyar Íróakadémia drámaversenyén II. helyezést ért el. Legbüszkébb Szinkronszerető című előadásomra vagyok. Ezt az előadást több fesztiválra, így többek között a 2015-ös újbudai Fal Fesztiválra, és szintén a 2015-ös Tavaszi Fesztiválra is meghívták. - Szerinted milyen helyzetben van a kortárs drámaírás Magyarországon? K. P. M.: Erre nem tudom a választ. A színházak többsége meglévő klasszikus anyagokból készít adaptációkat, így a kortárs magyar drámaírásnak nyilván nincs akkora tere, mint amekkora lehetne. - Mit üzensz a nézőknek, miért érdemes eljönni erre az estére? K. P. M.: Épp azért érdemes eljönni erre az előadásra, hiszen itt közvetlenül lehet találkozni a kortárs írókkal, és nem feltétlen azokkal, akik élvonalban vannak. Nyilván izgalmas megnézni egy új Spiró- vagy Kárpáti-darabot, de aki kíváncsi arra, hogy a "kis vadak", hogyan gondolkodnak, az mindenképpen jöjjön, vitatkozzon, érveljen, kritizáljon! Ez egy garantáltan interaktív este lesz, ahonnan a csupán szemlélődőket sem nézik ki. "Ellenségek nélküli háború" - Szücs Zoltán - Hol hallottál először az Okuláré Projektről?
Szücs Zoltán: Az Okuláré Projektről először egy Kaposvári színészbarátom, Lugosi György beszélt. - Mi az, amit elöljáróban érdemes a nézőknek tudnia a darabodról? Sz. Z.: Semmit. A felkészületlen néző tudja legjobban átélni a "színház csodáját". - Milyen korábbi darabjaid vannak még? Sz. Z.: Eddig 14 színdarabot írtam, de nem tudok kedvencet mondani közülük. Mindegyik túl közel van hozzám, mindegyikben van belőlem egy olyan rész, ami nincs meg a többiben. - Szerinted milyen helyzetben van a kortárs drámaírás Magyarországon? Sz. Z.: Nézek és olvasok is kortárs drámákat. A legnagyobb bajt nem az írás minőségében, vagy a témaválasztásokban érzek, hanem a színházcsinálók érdektelenségében. Amíg Zsámbéki Gábor vette a fáradtságot és elolvasta három darabomat, aztán felhívott Pestre, hogy átbeszéljük őket, addig a fiatalok alkotók nem, vagy csak nagyon nehézkesen olvasnak kortárs drámát. - Mit üzensz a nézőknek, miért érdemes eljönni erre az estére? Sz. Z.: Mert ez végre egy ellenségek nélküli "háború". Kapcsolódó anyagok: Drámaírók háborúznak 15 városban Része vagy egy fontos missziónak - Ilyés Lénárd az Okuláréról